Преизданията

icon
Sofialive.bg

Преди години имахме проблем, че сравнително малко книги пробиваха желязната завеса и кацаха по книжарниците у нас. Пък и тиражът на някои беше доста ограничен. След време се сблъскахме с друга греда - дори и от по-интересните заглавия, които се превеждаха на български, след изчерпването им на пазара, беше невъзможно да се намерят допълнителни бройки. Например преди няколко дни се разхождахме из София и попаднахме на старо копие на Бърни Кълвача, с превода на Димитър Коцев-Шошо, която хем позахабена, с меки корици и издадена едва преди 20-ина години, струваше 15 лева. И в този момент отново си дадохме сметка колко е добре, че някои издателства преиздават чудесни стари книги за днешните поколения читатели и за тези от старите, които са загубили своите екземпляри. Ще ти представим три чудесни стари прочита на нов глас от аверите ни от Colibri.

Бегбеде Windows image

Windows on the World на Фредерик Бегбеде
Ако си запознат с творчеството на френския писател (който преди седмица чукна 50, да са му честити!), няма как да си пропуснал Windows on the World - книгата, посветена на трагедията със Световния търговски център на 11 септември през 2001. Разбира се, не очаквай проследяване на атентата и историята зад него. На фона на гледки и спомени през тези прозорци към света, авторът излива своите размисли и анализи за съвременната действителност, като не пропуска да намигне хапливо и към отношението на американците към останалия свят. А книгата е разказана от гледната точка на Картю Йорстън, който заедно с двете си момченца ни запознава минута по минута с последните часове от живота на тримата на върха на едната от кулите. Не е изненадващо, че Windows on the World донася на Бегбеде наградата Ентералие.

Стайнбек Благодатният четвъртък image

Благодатният четвъртък на Джон Стайнбек
През 1945 големият Стайнбек запозна света с несретните си герои от Улица Консервна. А 9 години по-късно отново върна читателите си към премеждията на нехранимайковците от Монтърей с Благодатният четвъртък. Докато в първата книга Док, Ли Чун, Мак и останалите образи са захвърлени в епохата на Голямата депресия, при завръщането си в продължението, те вече се лутат в годините след Втората световна война. Книгата е великолепен образец за майсторството на Стайнбек да разказва историите от улиците, от пътя; на обикновените хора - мъжете и жените, които са солта на земята, на фона на вечно променящата се Америка. Романът е издаден за пръв път у нас през 1965, а през 1981 е преиздаден заедно с Улица консервна. Следващото преиздание е от 2003, а тази година Colibri отново ни връщат към самостоятелното издание. Интересен факт е, че книгата вдъхновява джаз легендите Duke Ellington и Billy Strayhorn за тяхната "Suite Thursday".

Екзюпери Малкият принц image

Малкият принц на Антоан дьо Сент-Екзюпери
Искрено се съмняваме, че трябва да ти разказваме невероятната философска приказка за деца и възрастни Малкият принц - нейният автор Антоан дьо Сент-Екзюпери се е справил блестящо със задачата преди повече от 70 години. Затова направо се обръщаме към преизданието на Colibri. То е двуезично и е насочено едновременно към изучаващите френски език, както и към любопитните читатели, които искат да сравнят оригиналния текст с чудесния превод на големия ни преводач и автор на приказки Константин Константинов.


Е, от нас засега толкова. Пожелаваме ти приятно четене и успешно издирване на любими стари заглавия.

Текст Ивайло Александров

В момента чете душите на хората, а в модата влага чувство, емоция и много от себе си